ルパン三世 & something

ルパンを語って微笑みを届けたい  他にも気ままに綴ってます♡

大阪弁「やんか」「しはる」への困惑!

私は「お笑い」が好きで、よく見ている。
関西の芸人さんのテンポいいやり取りは楽しいが、その時によく出て来る語尾の「やんか」というのにはなかなか慣れないなww

昔から、あの「やんか」は、「そう言ったことあるよね?」「知ってると思うけど(知ってるはずだけど)」という問いかけ風に聞こえてしまい、その度に、「えっ、聞いてないけど」「聞いたことあったっけなあ?」という思いが起こって、ちょっと焦り、会話中、一方的に私の方は固まっていく!

最近upされた‘中川家’ のYouTubeで「OLとOLの休憩時間」というのがあり、面白そうで見たところ、お兄ちゃんの方がこの「やんか」を連発。珍しくて、途中からもう「やんか待ち」を楽しみにしてしまったww

「あたし、歯、短くなったやんか」
 、、そんなこと急に聞かれても知らんがな!
「やんか攻勢」を、いちいち問いかけだと思って受けてたら、身が持たないな‼︎

大阪の人にとっては当たり前なので、まさかそんな受け取り方してる人がいるなんて気づかないレベルのことでしょうね!


で、吟味したら、「やんか」は、関東の江戸っ子が使う「でもって」に似て、「&」みたいに、単に自分の話の弾み(合いの手?)に入れてるだけのようね!
おおかたは、ただの「&」でも、たま〜に同意を求める意味の時もあるみたい??
動画では実際、礼二の方は「ふんふん」と大体いい加減に相槌を打っていて、それでもよさそうで、、
「お互い相手の話を聞かないで会話が進んでるのが、あるあるでオモロイ」という誰かのコメントとセットで見て、面白さがなお増したww


また、大阪弁の語尾の「〜しはる」っていうのも私には珍しく、こちらは勝手に敬語のように感じられて、「そんなに敬わってもらわなくても、、」とそのつど謙遜の気持ちになっていた!
以前、職場に大阪出身の人(Uさん)がいて、何か教えてもらっていた時、「〜しはる」と言うのが出て来るたびに、実は恐縮してたw でもUさんは同期なので敬語のハズは無いし、、
この「しはる」については、当時Uさんに実際聞いたところ、別に敬語のつもりで使ってはいないことを教えてもらったw
だが、いまだにやっぱり、ダメだ!


「やんか」や「しはる」に、こんなにマジに取り組まれたら、大阪の人、呆れてるでしょうね!?
でも、「やんか」にも「しはる」にも、相変わらず慣れずにドキドキしちゃってることを白状しよう!


P.S.
「やんか」や「しはる」は、別に大阪に限らないかもしれませんが、関西に不慣れな私は、ここでは大阪を代表にさせていただきました。悪しからず!